lördag, september 20, 2008

Språkförbistringar

Jo, jag inser att skämten om att japaner och asiater i allmänhet skriver konstig engelska börjar bli bra gamla, och jag tänker inte låta denhär bloggen bli en ny engrish.com, men jag inser också att från tid till annan så kommer jag att springa på formuleringar som jag inte kommer att kunna låta bli att göra mig lustig över.

Denhär är från hissen på kontoret. I händelse av strömavbrott så kommer den att landa på första våningen. Det låter ju.. betryggande.

1 kommentar:

  1. hoho! in case of emergency, airplane will be suspended temporarily. then in case of no fuel, it will land on the ground.

    SvaraRadera

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.